Tags

, ,


Quero manifestar a minha grande indignação com os erros de tradução, revisão e qualidade das imagens impressas no livro em português Certificação Sun Para Programador Java 6 Guia de Estudo (http://altabooks.tempsite.ws/product_info.php?products_id=291&osCsid=t3s7j9bobmcme9k646h2c0mns4).

Um dos exemplos que ví várias e várias vezes é a palavra inglesa “protected” ser traduzida para protec protect e por ai vai.

Outro erro crasso é a inserção de uma imagem (ver página 22 do livro) que é de suma importancia que não dá para ver absolutamente nada que está na imagem.

Paguei R$ 126,90 pelo livro na Max Sigma e penso que isso no mínimo é um roubo.

Primeiro que quem traduziu cobrou pela tradução, quem revisou também, e a editora que vendeu a livraria onde comprei também pagou.

Ou seja, todos receberam devidamente. Porque eu não recebi o livro conforme desejo e mereço.

Hoje pude constatar que quando os fóruns sempre comentam sobre erros crassos em traduções de livros técnicos para o português é a mais pura verdade, só não imaginava que os erros eram tão crassos assim.